Characters remaining: 500/500
Translation

cương lĩnh

Academic
Friendly

The Vietnamese word "cương lĩnh" is a noun that translates to "fundamental" in English. It refers to a guiding principle or a basic framework that outlines the main ideas or strategies for a particular purpose, often in political, organizational, or ideological contexts.

Usage Instructions:
  • "Cương lĩnh" is commonly used in formal or academic discussions, particularly in politics or social sciences.
  • It is often found in phrases related to policies, plans, or doctrines.
Examples:
  1. Basic Usage:

    • "Cương lĩnh của đảng đã được thông qua trong đại hội."
    • (The party's fundamental principles were approved at the congress.)
  2. Advanced Usage:

    • "Cương lĩnh phát triển bền vững mục tiêu dài hạn của chính phủ."
    • (The fundamental framework for sustainable development is the long-term goal of the government.)
Word Variants:
  • There are no direct variants of "cương lĩnh," but you can encounter related terms in different contexts, such as "cương lĩnh chính trị" (political program) or "cương lĩnh xã hội" (social program).
Different Meanings:
  • While "cương lĩnh" primarily refers to guiding principles, in broader contexts, it can also imply a manifesto or a set of doctrines that serve as a directional tool for organizations or movements.
noun
  1. Fudamental

Comments and discussion on the word "cương lĩnh"